2010년 12월 11일 제정
2018년 12월 29일 개정
2019년 01월 31일 개정
2021년 01월 31일 개정
2022년 05월 02일 개정
제1조(투고방식)
- 1. 동양미술사학회(이하 본회라고 칭함)에서 발간하는 東洋美術史學(이하 학술지라 약칭)에 논문을 게재하고자 하는 연구자는 아래의 논문 작성 형식에 따라 원고를 작성하여 원고파일은 온라인 논문투고 및 심사시스템을 통해 제출하여야 한다(http://www.asianart.jams.or.kr).
- 2. 본 학술지에 게재를 목적으로 논문을 투고하는 자는 “투고신청서”와 함께 “투고 및 연구 윤리 서약서”와 “저작권 이양 동의서”를 제출해야한다.
- 3. 논문제목, 저자, 소속 및 직위, 연락처(전화번호, E-mail 주소), 투고일이 명시된 표지를 따로 작성하여야 하며, 논문에는 일체의 인적사항을 기재해서는 안 된다.
- 4. 원고는 학보 발간일로부터 2개월 전에 투고하는 것을 원칙으로 하되 특집의 구성과 출판일정을 감안하여 편집위원회에서 조절할 수 있다.
- 5. 투고된 논문은 반환하지 아니한다.
제2조(논문의 분량 및 도판 매수)
- 1. 투고논문의 분량은 영문초록, 국문초록, 참고문헌을 제외하고 원고지 120매, 도판 20컷 이내로 한다.
- 2. 제출 시 국문초록(원고지 8매 이내), 영문초록(영어단어 400단어 이내), 참고문헌, 주제어를 첨부하며, 도판과 도판목록이 모두 포함되어야 한다.
- 3. 논문제목 및 저자명, 주제어는 국문과 영문으로 표기하여 제출한다.
제3조(게재료)
- 1. 심사료 10만원은 투고 시 함께 납부한다.
- 2. 논문 게재료는 비상근직 이하로 재직할 경우, 석사이상은 게재료 없음, 박사이상은 10만원으로 한다. 상근직에 재직할 경우에는 20만원을 납부한다.
- 3. 연구비를 지원받은 논문의 게재료는 500만원 이하일 경우 30만원, 500만원 초과일 경우 50만원으로 한다. 논문에는 반드시 지원과 관련된 사항을 명시한다.
- 4. 게재가 확정된 논문으로 정해진 분량을 초과할 경우, 편집위원회는 편집 및 출판을 위한 추가 비용을 투고자에게 요구할 수 있다.
제4조(교정)
- 1. 게재가 확정된 집필자는 심사의견서를 반영하여 편집 전까지 논고를 수정한다.
- 2. 투고자는 편집 후 1차 교정을 할 수 있다. 필자교정은 잘못된 표기의 정정에 한정하며 원문의 증감은 인정하지 않는다.
제5조(논문 작성 형식)
1. 원고양식
용지종류: A4(국배판) [152×225mm] 폭 152.0mm, 길이 225.0mm
용지방향: 좁게
제 책: 한 쪽
용지여백: 위 쪽 15.0mm, 아래쪽 15.0mm
머리말 10.0mm, 꼬리말 10.0mm
왼 쪽 22.0mm, 오른쪽 22.0mm
제 본 0.0mm
글자 모양과 크기,
제목: 바탕 15pt 가운데정렬
이름: 돋움 11pt 오른쪽정렬
차례: 신명조 9pt 양쪽정렬
본문: 신명조 10.5pt 양쪽정렬
주석: 신명조 8pt
영문초록 제목: 바탕 13pt 가운데정렬
이름: 돋움 10.5pt 오른쪽정렬
본문: 돋움 9pt 양쪽정렬
2. 제목
- 가. 논문의 처음에 제목, 이름을 밝힌다.
- 나. 연구비 지원과 관련된 사항은 논문 제목에 *를 붙이고 각주로 기입한다.
3. 저자정보
- 가. 저자의 소속과 직위를 반드시 밝힌다.
- 나. 이름 뒤에 **를 붙이고 각주에 적는다.
4. 목차 및 주제어
- 가. 목차
- ① 제목 아래에 목차를 제시한다.
- ② 장절의 구분은 Ⅰ, 1, 1), (1), 가나다 순으로 한다.
- 나. 주제어(Keywords)는 한글 주제어, 영어 주제어를 각각 표기한다. 개수는 각 10개를 넘지 않도록 한다. 한글 주제어는 본문 말미에, 영어주제어는 영문초록 말미에 써준다.
5. 인용문
- 가. 번역이 불가능한 경우를 제외하고 한글번역을 원칙으로 하고, 필요하면 각주에 원문을 병기한다.
- 나. 인용문이 긴 경우에는 별도의 단락에 제시한다. 이 경우 글자크기를 8.5포인트로 하고, 위, 아래 한 칸씩 띄우며, 들여쓰기를 한다.
- 다. 인용문의 출전 표시는 각주로 처리한다.
6. 도판과 표
- 가. 도판이나 도표를 사용할 경우 사용되는 단락과 문장 안에 도판번호를 명기해준다. 필요한 곳에 하되 (도 1) 혹은 (표 1)과 같은 식으로 표기하며, 문장 끝에 위치시킬 경우에는 마침표 안에 둔다.
- 나. 표의 제목은 표 상단에, 도의 제목은 그 하단에 표기한다. 출전은 각주로 처리하거나 제목 뒤 괄호 안에 표기 한다.
- 다. 도판은 디지털데이터 형식으로 제출해야 한다. 각 도판은 해상도 300dpi, jpeg 타입 2~3MB내외의 사양을 권장한다.
7. 주석
- 가. 주석은 각주로 한다. 각주는 문맥이 끝나는 곳에 마침표를 찍은 후 넣거나 문장 속에서 내용이 끝나는 부분에 넣는다.
- 나. 한국 및 동양 문헌
- ① 단행본 : 저자, 서명(출판사, 출판년도), 인용쪽수.
- 이송란, 『신라 금속공예연구』(일지사, 2004), 23~56쪽.
- ② 번역서 : 원작자, 번역자, 서명(발행처, 발행연도), 인용쪽수.
- 디트리히 제켈, 이주형 역, 『불교미술』(예경, 2002), 45~78쪽.
- ③ 학술지 논문 : 발간학회는 생략하고 발간연도만 표기한다.
- 동미사, 「논문제목」, 『동양미술사학』 5(2019), 5~20쪽.
- ④ 조사보고서 및 도록:발행기관, 책명(발행연도), 인용쪽수.
- 국립문화재연구소, 『우즈베키스탄 쿠샨왕조와 불교』�(2013), 34~65쪽.
다. 서양문헌
- ① 단행본:저자, 서명(출판지역:출판사, 출판연도), 인용쪽수.
- Craig Clunas, Fruitful Site:Garden Culture in Ming Dynasty China(Durham:Duke University Press, 1996), p.134.
- ② 번역서:저자, 서명, 번역자(출판지역:출판사, 출판연도), 인용쪽수.
- Dietrich Seckel, The Art of Buddhism, trans. Ann E. Keep (New York:Crown, 1964), p.208.
- ③학술지 논문 : “논고 제목,” 학술지 호수(발행연도), 인용쪽수.
- J. B. Riess, “Justice and Common Good in Giotto’s Arena Chapel Frescoes,” Arte Cristiana 72(1984), pp.69~80.
라. 반복인용
- ① 바로 위의 주를 계속 인용할 경우:저자명, 위의 논문(책), 인용쪽수.
바로 위 이전의 문헌을 언급한 경우:저자명, 앞의 책(논문), 인용쪽수.
- ② 영어 등 구미권의 논저 인용이 계속되는 경우 :
Craig Clunas, 앞(위)의 책, p.120.
J. B. Riess, 앞(위)의 논문, p.37.
8. 참고문헌
- 가. 참고문헌의 정렬은 사료, 한국어문헌, 동양어 문헌, 서양어 문헌의 순서를 따른다.
동양어 문헌의 경우 한자의 한글 발음 순서대로 배열하다.
- 나. 참고문헌 작성은 주요 참고문헌 위주로 하며, 한 페이지를 넘기지 않도록 한다.
- 다. 한국 및 동양문헌
- ①단행본 : 저자, 서명, 출판지: 출판사, 출판년도
福開森, 『歷代著錄畵目』,臺北 : 中華書局, 1988.
김정희, 『조선시대 지장시왕도 연구』, 일지사, 2004.
- ②번역서 : 원저자, 번역자, 서명, 출판사, 출판연도.
디트리히 제켈, 이주형 역, 『불교미술』, 예경, 2002.
- ③학술지 논문 :저자, 제목, 학술지명, 권호, 발행기관, 발행연월일.
김윤정, 「고려청자 문양의 詩·畵적 요소와 도상의 독창성」, 『美術史學』 28, 한국미술사교육학회, 2014.
- 라. 서양문헌
- ①단행본 : 저자(성 먼저), 서명, 출판지역: 출판사, 출판연도.
Clunas, Craig. Fruitful Site : Garden Culture in Ming Dynasty China.
Durham: Duke University Press, 1996.
김정희, 『조선시대 지장시왕도 연구』, 일지사, 2004.
- 번역서 : 원저자, 서명, 번역자, 출판지역, 출판사, 출판연도.
Seckel, Dietrich, The Art of Buddhism, trans. Ann E. Keep, New York: Crown, 1964.
- ③학술지 논문 : 저자(성 먼저), “제목,”, 학술지명, 권호, 발행기관, 발행연월일.
Riess, J. B. “Justice and Common Good in Giotto’s Arena Chapel
Frescoes,” Arte Cristiana 72, 1984.
9. 기타 표기
- 가. 외래어 표기 방식은 다음과 같다.
- ①모든 원어나 한자는 ( ) 속에 넣어서 표기한다.
- ②기타의 외래어 발음 표기는 문화관광부 산하 국립국어연구원에서 정한 외래어 표기법에 따른다. 영문 중 이탤릭체로 써야 할 것은 이탤릭체로 쓰거나 밑줄을 긋는다.
- 나. 인명표기
- ①중국의 인명은 현대(20세기 이후)의 경우는 중국어 병음발음 표기를 원칙으로 하며 20세기 이전의 인물인 경우는 우리말 발음 표기를 원칙으로 한다.
- ②일본 인명의 경우는 모두 일본어발음으로 표기 한다.
- ③한국, 중국, 일본의 인명과 지명은 원고에 처음 등장할 때 한자로 표기해 줌을 원칙으로 한다.
- 다. 기타 부호
- 문집, 신문, 잡지, 전집류 등은 『』 (겹낫쇠)
- 작품명은 〈 〉(홑꺽쇠)
- 전시명은 《 》(겹꺽쇠)
- 원문의 인용과 대화의 경우에는 “ ”(겹따옴표)
- 강조, 요약, 또는 발췌 인용에는 ‘ ’(홑따옴표)
제5조. 기타 원고
- 1. 연구 논문 이외에 서평, 보고, 시론, 대담 등과 같은 글도 위의 논문 작성 형식에 준하여 원고를 작성한다.
- 2. 해외학자의 논문은 아래의 사항을 반드시 첨부한다.
- 가. 원어로 된 본문, 초록, 주제어
- 나. 국문으로 번역 된 본문, 초록, 주제어, 도판캡션
- 다. 로마자로 기재되거나 영문으로 번역된 저자명, 논문 제목, 초록, 주제어